Algo De Todo

Elsa Ramirez

En el encuentro del representante chino, el primer ministro Teng Hsiao-ping, con el presidente Jimmy Carter, en Washington, a principios de 1979, los Estados Unidos no tenían a nadie calificado para hacer una traducción simultánea del inglés al chino. Sin embargo, el intérprete del Sr. Teng, Chi Chao-chu, podía hacerlo, y así sirvió a ambas partes. El Sr. Chi es un oficial del Ministerio Chino de Asuntos Exteriores que se graduó en Harvard. El presidente Richard Nixon, durante sus visitas a China, tampoco tenía los servicios de un intérprete norteamericano y tuvo que depender de sus huéspedes en la interpretación.
La escritura “manuscrita”, que une las letras del alfabeto, tuvo su origen en los monasterios de la Edad Media. Los monjes amanuenses, dedicados a escribir, encontraron que era más fácil escribir palabras completas sin levantar la pluma del papel. Conectaron entre sí los caracteres individuales, en vez de escribir un signo, levantar la pluma y escribir otra letra, y así sucesivamente.
La razón por la que la abeja macho muere luego de copular es porque sus testículos explotan provocándoles la muerte.
En lengua hebrea, la palabra “y’hudah” significa celebrado o festejado, también fue el nombre del cuarto hijo de Jacob, así como el de la tribu israelita formada por sus descendientes. Originalmente, los y’hudah eran los hebreos del Reino de Judá, extendiéndose más tarde a los miembros de las doce tribus de Israel. Y’hudah pasó al arameo jehudhai, luego al griego iudaios, formándose el vocablo latino iudaeum o iudaeus, que llegó al español como judío.