Demonios de Mel
Gibson siguen vivos

Demonios de Mel <BR>Gibson siguen vivos

PARIS, FRANCIA. AFP. El actor Mel Gibson, que tras ocho años de ausencia acaba de regresar a la pantalla en el papel de un padre vengador en el thriller “Al límite”, tiene una insólita pasión, poco compartida en Hollywood: revivir las lenguas muertas, como el maya, el arameo, y ahora, el nórdico.

Gibson, que tras sus líos con la ley hace cuatro años volvió a dar de qué hablar, tras un exabrupto hace unos días con un reportero televisivo, se mostró muy tranquilo en una reciente rueda de prensa en París en la que promocionó “Al límite”, en el que encarna a Thomas Craven, un detective de Boston.

En la cinta dirigida por Martin Campbell, la hija de Craven, de 24 años, es asesinada, y al investigar ese homicidio, el detective descubre un mundo donde las corporaciones (y el poder) no se detienen ante nada para defender sus intereses.    El actor y director nacido hace 54 años en Estados Unidos, se refirió también a su próximo proyecto, un filme sobre los vikingos, que dijo será filmado en lengua nórdica antigua.

Al ser interrogado por la AFP respecto a su pasión por las lenguas muertas, Gibson, que se atrevió a rodar en maya yucateco su filme “Apocalypto” (2006), un drama de acción ambientado en tierras mayas antes de la conquista, dijo que no le gusta ver una película extranjera doblada en inglés.

“Siempre quiero verla en la lengua original en la que fue filmada”, reafirmó el cineasta, que causó controversia con “La Pasión de Cristo”, filmada en arameo, latín y hebreo, y que generara quizá más polémica en Hollywood con otro filme en una lengua que nadie entiende.

Gibson contó que desde niño estaba fascinado por los vikingos, y que sueña desde hace años con hacer un filme sobre esos intrépidos navegantes. “Y la única manera de hacerla creíble  es escuchar a los vikingos hablar su lengua nórdica antigua”, expresó.

Publicaciones Relacionadas

Más leídas