Abogan por no etiquetar en español desde el origen

Abogan por no etiquetar en español desde el origen

Los importadores nacionales abogaron porque siga sin aplicarse el etiquetado en español desde el país de origen para evitar desabastecimiento de productos alimenticios en el mercado.

La Asociación Nacional de Importadores (ANI) expuso que actualmente colocan las etiquetas en español desde los almacenes y centros de distribución como ordena la norma Nordom 53 y les son colocadas a la mercancía antes de ser despachadas a su distribuidor final. Indicaron que estas etiquetas en español dicen exactamente lo mismos que las etiquetas originales en otros idiomas.

Pero el Gobierno ordenó que el etiquetado se pusiera en español desde el país de origen, en especial para los productos que se importan desde Estados Unidos y estableció como fecha límite el primero de enero 2017 y luego otorgó una prórroga de 90 días que vence en este mes.

El presidente de la ANI, Wilfredo Ubrí, aseguró que es imposible por el bajo volumen de mercancías que importan que se le exija a un fabricante extranjero colocar la etiqueta en español, además que esto llevaría a aumentar sus costos de producción y el consumidor tendría que pagar las alzas.

Ángela León, vocal de la entidad, dijo que recientemente en una reunión con el ministro de Industria, Comercio y Mipymes, Temístocles Montás, los supermercados se comprometieron a contar con escáner para que los consumidores puedan obtener más detalles en español. Ubrí dijo que para el caso de los productos lácteos y las normas de etiquetados se están buscando poner una barrera a las importaciones.

Publicaciones Relacionadas

Más leídas