Acentamiento / acentuación / asentamiento

Acentamiento / acentuación / asentamiento

Un pre-adolescente me inquiere:- ¿Por qué usted subrayó esa palabra? Le respondo con otra pregunta. ¿Cuál palabra? Apunta con un dedo y dice: Acentamiento. Porque el caso es útil para mis lecturas, escrituras y ejercicios gramaticales.

El inquieto muchacho se retira pensativo. También yo me quedo pensativo. Y recurro, sin pérdida de tiempo, al primer lexicón de la Real Academia de la Lengua, que es el Diccionario de autoridades (1726-1739). Comienzo naturalmente por el tomo primero, que contiene las letras A-B. Busco: a/c/entamiento. Compruebo que esa forma con /c/, al inicio de la segunda sílaba del vocablo, no fue incluida en el léxico bautismal consagrado por la Institución de la lengua.

Paso al término escrito con /s/ en el punto silábico correspondiente: a/s/entamiento, para igual comprobación con la forma estudiada más arriba. Pero tampoco viene incluida en el lexicón “incunable” de la Academia.

Claro, bien sé por dónde camina el encontronazo de /c/ y /s/ en dichos vocablos.

Sin embargo, me interesa fijar, establecer, si las hay, las fechas o siglos de entradas de ambas formas en el idioma. Pienso, pues, en Martín Alonso: Enciclopedia del idioma, tomo I, letras A-CH, Editora Aguilar, Madrid, 1958. Contiene con /c/ acentar, verbo transitivo que ingresó al idioma en el siglo XVI con el significado de tildar a una persona: lo acentaba por “cornudo”.

Alonso incluye o da entrada a la voz asentamiento, con /s/ y afirma que se encuentra en el léxico español a partir del siglo XIII, sustantivo que equivale a ‘acción y efecto de asentar’; derivado del verbo asentar, cuyo significado es ‘poner o hacer poner a uno en un asiento, de modo que descanse sobre las nalgas’.

Acentuación es otra cosa, que, aparentemente, sabemos distinguir. Un significado en lengua general: acentuar o acentuación es ‘hacerse cada vez más perceptible la cosa de que se trate’, afirma María Moliner en su portentoso Diccionario de uso del español.

Y lo robustece con este ejemplo: “Se acentúa la tendencia a la baja de la bolsa”, Moliner Diccionario, tomo I, letras A-G, Editorial Gredos, Madrid, reimpresión, 1971.

En gramática acentuar o acentuación es marcar el acento o tilde sobre la vocal correspondiente.

Nos motiva este repaso la siguiente nota: “El barrio de Santa Bárbara alberga un caudal de gran importancia histórica. [… este sector creció de manera espontánea y sirvió de a/c/entamiento a los trabajadores que extraían los materiales que dieron forma a las edificaciones coloniales…]

Es una exposición que extraemos del segundo párrafo del trabajo intitulado “Modafoca embellece con murales el barrio de Santa Bárbara”. Se publicó en la página 7C del recién pasado 27 de marzo en el matutino Hoy.

El DRAE (Diccionario de la Lengua Española), edición vigésima segunda (22a), año 2001, nos autoriza, para el caso últimamente comentado, escribir asentamiento con /s/, por lo de sentar o sentarse, lo que comentó don Martín Alonso. Por ahí viene, no solamente el concepto, sino, además, la recta escritura.

Publicaciones Relacionadas

Más leídas