Acerca de: “Tráfico de drogas es mayor por mar”

Acerca de: “Tráfico de drogas es mayor por mar”

Se trata del titular de una información que recoge, a cuatro columnas, el diario HOY. Está colocado en la sección El País, parte inferior, p. 5A, martes 9 de agosto del 2011.

Un subtítulo informa que “Analistas afirman que el Caribe es la región preferida por los narcos”.

El primer párrafo da cuenta de que lo que la presidenta del Consejo Nacional de Drogas, doctora Mabel Féliz Báez, estimó (el día anterior) que “el mayor volumen de estupefacientes y sustancias controladas […] se moviliza por la vía marítima”.

En el segundo párrafo, la nota se refiere a una reunión de expertos investigadores que contó con la participación de representantes de más de 20 naciones…

Y en el mismo segundo párrafo, la/el cronista reitera el envió del material prohibido y pasa a referirse al lugar donde se produjo la sesión de trabajo.

En efecto, la nota indica, en el mismo párrafo, que la doctora Mabel Féliz Báez habló en la apertura de una reunión de expertos investigadores sobre el narcotráfico. El material ofrecido por el periódico es de suficiente desenvolvimiento. Lo que sí deja material para la reflexión son la colocación de los componentes de oraciones y períodos. Si los componentes de la oración gramatical no son bien manejados, colocados con sus signos de puntuación en el lugar pertinente, se pierde el sentido o el texto se dirige a favorecer una interpretación diferente.

Vale analizar la forma en que redactor y corrector pasaron por encima del valor formal del texto y su debida interpretación.

Al leer en la forma servida por la información se entiende:

a) Que hubo una unión de “expertos investigadores sobre el narcotráfico, por la vía marítima”.

b)… que se realizó en el Hotel Embajador.

¿Qué se realiza o se realizó allí? ¿El tráfico o la reunión?

Toda redacción exige revisión.

De no hacerse así, saldrá buena cantidad de yerros que reducen la calidad y la hermosura del texto: signos de puntuación, acentos, ortografías, redundancias, faltas de algún elemento: sujeto, pronombres, adjetivos, artículos y, especialmente, se podría fallar por inadecuada colocación de un término o de un complemento fuera de su posición natural.

Después, inmediatamente después de hablar del narcotráfico […] no puede seguir o saltar a decir que se realiza en el Hotel   Embajador…, porque se está ligando un concepto con otro que no le corresponde. Hay ambigüedad, oscuridad.

En tal caso, habría sido mejor trasladar la forma que contiene la indicación del lugar donde se celebró el encuentro y pasar el resto del material (final) de ese segundo párrafo a un párrafo siguiente:

“… el narcotráfico que se realiza por vía marítima”. y continuar más abajo:

“El evento se celebró en el Hotel Embajador, con la participación de representantes de más de veinte países”…

Así evadimos los tropezones y los golpes de los carritos chocones que tiene la gramática.

Publicaciones Relacionadas

Más leídas