Brasil pide apoyo a Unesco para evitar extinción de unas 30 lenguas indígenas

Brasil pide apoyo a Unesco para evitar extinción de unas 30 lenguas indígenas

Río de Janeiro. El Gobierno brasileño le solicitó apoyo hoy a la directora general de la Unesco, Irina Bokova, para evitar la desaparición de unas treinta lenguas indígenas amenazadas de extinción, tras entregarle el resultado de un trabajo de preservación de lenguas que se extendió por siete años.

“El trabajo dejó claro la inminencia de que, si no hacemos nada, en los próximos 10 o 15 años el número de lenguas amenazadas puede llegar a entre el 30 y el 40 % de las cerca de 160 existentes”, afirmó el presidente del gubernamental Museo del Indio, José Carlos Levinho, en el acto de entrega de los trabajos a la Unesco.

Levinho dijo que la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) tuvo una participación importante para el trabajo, tanto en la financiación como en la investigación, y que el Gobierno brasileño necesita que ese apoyo prosiga para poder evitar la extinción de varias lenguas.

El proyecto “Documentación de Lenguas Indígenas”, en el que participaron unos 200 investigadores y profesores de los propios pueblos indígenas, permitió la producción de unas 40 obras y de más de mil horas de vídeo, así como de cartillas y cuentos en diferentes lenguas.

Uno de los documentos que forma parte del proyecto alerta sobre el grave peligro de extinción en que se encuentran unas 30 lenguas indígenas, casi el 20 % de las existentes, debido a que ya no son transmitidas de una generación a otra.

El objetivo del trabajo entregado hoy a la Unesco es recuperar la gramática y garantizar la preservación de unas 30 lenguas, cinco de las cuales ven amenazada su existencia.

“Fue un trabajo estratégico para garantizar la preservación de la lengua y para producir textos, libros y cartillas en diferentes lenguas que retratan la cultura de cada una de las etnias con las que se trabajó”, afirmó a Efe el presidente de la Fundación Nacional del Indio (Funai), Joao Pedro da Costa.

El dirigente de la Funai aseguró que Brasil necesita proseguir ese trabajo y abarcar otras lenguas, principalmente las más amenazadas.

“La expectativa es que podamos renovar las asociaciones, incluso con la Unesco, que nos permitieron concluir la primera parte del proyecto. Necesitamos comenzar un nuevo proyecto e incluir otros pueblos. En Brasil tenemos 305 pueblos indígenas. Por eso necesitamos avanzar”, afirmó Da Costa.

El presidente de la Funai dijo que los representantes del Gobierno aprovecharon el encuentro con la directora de la Unesco y con otras autoridades del organismo para conversar sobre la renovación de la colaboración y la continuación del trabajo.

“Necesitamos profundizar y que cada pueblo indígena de Brasil pueda tener sus cartillas y documentos en su idioma para no perder la lengua”, aseguró.

Bokova dijo que la Unesco también está interesada en participar en un esfuerzo conjunto para evitar la desaparición de las lenguas indígenas brasileñas, que el organismo considera no solo un patrimonio de los indios y del país, sino también de todo el mundo.

“Brasil cuenta con una importante diversidad que la Unesco quiere proteger y con lenguas que queremos que sigan vivas. Nos preocupa que el 20 % de las lenguas estén agonizando ya que, con cada lengua que muere, desaparece también toda una memoria, un conocimiento y una cultura”, afirmó la directora de la Unesco en el acto realizado en la sede del Museo del Indio en Río de Janeiro.

“Tenemos que esforzarnos para preservar ese patrimonio”, agregó Bokova, quien hizo una visita a una de las exposiciones del Museo del Indio acompañada por el ministro brasileño de Cultura, Juca Ferreira.

Bokova realizó una visita este lunes a Río de Janeiro para participar en un seminario conmemorativo de los 70 años de la Unesco y de los 10 años de la Convención de la ONU para la Protección y la Promoción de la Diversidad y las Expresiones Culturales.

Publicaciones Relacionadas

Más leídas