Cielo naranja
Las novedades editoriales  de las ediciones Cielonaranja

<STRONG data-src=https://hoy.com.do/wp-content/uploads/2009/04/C0C9E1FA-7BAC-4EA7-BC9F-A6AAADB7B2AD.jpeg?x22434 decoding=async data-eio-rwidth=460 data-eio-rheight=330><noscript><img
style=

El catálogo de Ediciones Cielonaranja presenta en el 2009 las siguientes novedades editoriales:

1)      José A. Moreno:  “El pueblo en armas. Revolución en Santo Domingo”. En 1964 el entonces sacerdote jesuita de origen cubano José Antonio Moreno llegó a la parroquia de lleno. Durante aquellos días realizó un trabajo titánico: organizando el servicio de suministro alimenticio en la zona rebelde, estableciendo un sistema hospitalario entre San Miguel y San Lázaro –la clínica Dinzey fue su centro-, y documentando lo acontecido. El resultado fue tesis “Barrios in arms, Revolution in Santo Domingo”, publicada en 1970 por la Universidad de Pittsburgh y traducida al castellano en 1973 por la editorial Tecnos, de Madrid. De toda la bibliografía producida sobre aquellos acontecimientos de 1965, podría decirse que “El pueblo en armas” no sólo fue la primera y más documentada –ya que sus testimonios fueron recogidos de primera mano-, sino la más trascedente, debido a la combinación de análisis, vivencias e incisivos juicios de valor.

 2)      Antonio Fernández Spencer:  “Caminos del ser dominicano”.  Un gran autor de la Poesía Sorprendida sale de sus cenizas para brindarnos un conjunto de ensayos sobre literatura e historia dominicana: Moreno Jimenes, Mieses Burgos y la misma historia se va turnando en una visión clasicista de lo nacional, en textos que dormían el sueño en anales y revistas.

3)      Walter Pater:  “Estudios griegos”, traducción y notas de Pedro Henríquez Ureña. El libro del gran crítico inglés fue leído por el gran dominicano luego de su llegada a Nueva York en 1899. La conmoción es conocida: no más llegar a México y contactar con el grupo de los futuros Ateneístas, Henríquez Ureña tradujo el texto y lo publicó bajo el sello de la Revista Moderna en 1908. Localizado por nuestro colaborador Andrés Lora Bastidas en la Biblioteca Nacional de México, reeditamos aquí un texto esencial para comprender las visiones de la clasicidad –y su aplicación a lo moderno-, no sólo en México, sino también en toda América Latina.

4)      Manuel Zacarías Espinal:  “Poemas”. Malogrado a los 32 años por el uso de la morfina, practicador de las jitanjáforas antes de que al cubano célebre se le ocurriese, Espinal ha estado en la sombra. En 1961 su sobrina Ligia Espinal de Hoetink recogió su obra poética y en el 2000 se reeditó con algunas faltas sensibles. Aquí se trata de subsanar alguna laguna anterior.

5)      Sun and Doors:  “Short stories from Dominican Republic”. En el 2008 un viaje a las ferias del libro en Calcutta y Nueva Delhi nos motivó la pregunta por una muestra de narrativa dominicana en inglés. Como no existía la tuvimos que armar. Ya es hora de comenzar a integrarnos a otras lenguas.

6) Pedro Henríquez Ureña:  “Obra completa: 1936-1946”. Esta es la primera entrega de un proyecto comenzado hace siete años.

Publicaciones Relacionadas

Más leídas