Fundéu BBVA- “impase” e “impás”, adaptaciones de “impasse»

Madrid.La Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA, recomienda evitar la voz francesa “impasse” y en su lugar emplear las adaptaciones “impás” o “impase«. En los medios de comunicación se pueden encontrar frases como “La salida de este día de la marmota poselectoral, de este impasse, pasa también por la alegría”, … Sigue leyendo Fundéu BBVA- “impase” e “impás”, adaptaciones de “impasse»