Fundéu BBVA: “pícnic”, con tilde en la primera i y en redonda

Fundéu BBVA: “pícnic”, con tilde en la primera i y en redonda

Madrid. EFE.- El término “pícnic” se ha incorporado a la vigesimotercera edición del “Diccionario de la lengua española”, señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.  

La última edición del Diccionario académico ya recoge la adaptación de este sustantivo, procedente del inglés “picnic”, y este del francés “pique-nique».

Lleva tilde por ser una palabra llana acabada en consonante distinta de de Enero o ese y significa ‘excursión que se hace para comer o merendar sentados en el campo’ y ‘comida campestre’. Su plural es “pícnics».

Por tanto, en frases como “Hoy nos vamos de ‘picnic’ sin salir de Logroño” o “Miguel Ángel Silvestre celebra su cumpleaños con un picnic” lo adecuado habría sido escribir “pícnic”, con tilde y sin comillas ni cursiva.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa.

Publicaciones Relacionadas

Más leídas