«Italia y El Quijote»

«Italia y El Quijote»

POR MARÍA MERCEDES
Podríamos decir que fue un encuentro un tanto quijotesco. Claro está, aunque no pudo estar físicamente presente, la figura principal era Don Quijote de la Mancha, protagonista de la obra cumbre de la literatura española, y que este año los hispanohablantes celebramos cuatro siglos de su primera publicación.

Envueltos por la magia de esta histórica novela, la Dirección General de la VIII Feria Internacional del Libro, la Casa Italiana de la Cultura, la Sociedad Dante Alighieri y otras entidades culturales se reunieron en una hermosa noche para participar en la conferencia magistral: «Italia y El Quijote», dictada por el profesor universitario Danilo Manera, quien es de nacionalidad italiana.

Así, congregados en el Museo de las Casas Reales, en esta cuarta conferencia con la que fue cerrada con broche de oro el ciclo preinaugural de la Feria del Libro, los presentes lograron establecer un fluido intercambio de opiniones culturales.

Al inicio del acto, las palabras de bienvenida fueron ofrecidas por la maestra de ceremonias, Socorro Castellanos, quien resaltó la presencia del filósofo Alejandro Árvelo, director de la Feria y el embajador de Italia, Giorgio Sfara.

Alejandro Arvelo expresó que la culminación de ese ciclo no significa un adiós, sino que marca el inicio de la inauguración de la Feria, a realizarse el 21 de este mes en la Plaza de la Cultura Juan Pablo Duarte.

«Esta noche quiero llevar un mensaje de aliento al advenimiento del principal acontecimiento cultural del país. Trabajamos con un equipo de 50 personas para devolver el esplendor y la dignidad que tuvo la Feria cuando era organizada por José Rafael Lantigua», indicó.

Dijo que en esta Feria, dedicada a la escritora dominicana Aída Cartagena Portalatín y a Italia como país invitado de honor, el Quijote, conocido como «Caballero de la triste figura», tendrá un lugar muy importante, por lo que develizarán una estatua en su honor.

Posteriormente, el poeta, ensayista y critico literario Basilio Belliard presentó a Danilo Manera diciendo: «Vino de Italia sin cruzar por el Lugar de la Mancha a establecerse en República Dominicana, país del que se ha enamorado de su cultura, su arte y sus letras».

Danilo Manera recientemente finalizó un libro bilingüe de cuentos y fotos titulado: «Santo Domingo, Respiro del Ritmo», que cuenta con el apoyo del Banco Popular Dominicano y contiene un disco compacto con 16 temas nacionales. Es el contacto del Ministerio de Cultura de Italia para coordinar la participación oficial de su país ante la VIII Feria Internacional del Libro.

En su disertación, Danilo Manera describió la influencia que tuvo El Quijote de la Mancha en las letras italianas, donde 400 años después de su publicación aún se siente su estructura de forma y fondo.

PERFIL

Danilo Manera, promotor de la literatura dominicana en Italia, es el enlace de la participación de su país, que es el invitado de honor de la Feria. Es profesor de literatura española contemporánea y traducción literaria del español al italiano en la Universidad de Milán, ensayista, crítico literario y asesor de varias casas editoriales.

Algunos de los escritores a los que Danilo Manera les ha traducido publicaciones en italiano, y realizado giras académicas y literarias en Italia son: Marcio Veloz Maggiolo, Luis Martín Gómez, Ángela Hernández, José Mármol y Manuel Llibre Otero.

 

 

 

Publicaciones Relacionadas

Más leídas