Tras experimentar con diferentes tipos de música, Juanes regresa a sus raíces con un álbum de versiones en el que rinde homenaje a los artistas más influyentes en su vida y su carrera, desde Joe Arroyo y Bruce Springsteen, hasta Bob Marley y Juan Luis Guerra.
A través de 12 canciones que incluyen “Volver” de Carlos Gardel, “Y nos dieron las diez” de Joaquín Sabina y “Could You Be Loved” de Bob Marley, el rockero colombiano viaja a su infancia y adolescencia en “Origen”, su 10mo álbum de estudio.
“Yo creo que era algo que me estaba pidiendo el alma, sinceramente”, dijo Juanes en una entrevista reciente vía Zoom desde Miami. “Después de haber hecho muchos experimentos con diferentes tipos de música, como que en este momento de mi carrera y a mi edad también me doy cuenta de que regresar a ese origen era demasiado necesario”.
El álbum, producido por Juanes y Sebastian Krys, abarca estilos tan diversos como el tango, el merengue, el heavy metal, el folk, el reggae, el vallenato, el pop y, por supuesto, el rock. Incluye los sencillos “El amor después del amor” de Fito Páez en una versión de rock y góspel, y el clásico “Dancing In The Dark” de Springsteen como un folk más lento, y en español.
Lanzado el viernes bajo Universal Music Latin, “Origen” está acompañado de un documental homónimo en Amazon Prime, producido por José Tillán y dirigido por Kacho López, en el que el astro colombiano explica por qué eligió cada uno de los temas, conversa con algunos de sus creadores (Guerra, Sabina, Páez) o sobrevivientes (Ziggy Marley), y reproduce actuaciones emblemáticas de los 60, 70 y 80, incluyendo la primera de los Beatles en “The Ed Sullivan Show”.
Durante la entrevista con AP, Juanes, laureado con 23 Latin Grammy y dos Grammy, habló de la importancia que tuvo en su decisión de ser músico la banda de rock Kraken de su Medellín natal, recordó cómo conoció a sus difuntos compatriotas Arroyo y Diomedes Díaz (de quienes interpreta “Rebelión” y “Sin medir distancias”, respectivamente), y explicó cómo será su propia música en adelante.
Te puede interesar: La calle el junte de
Juan Luis y Juanes
Las respuestas fueron editadas para mayor brevedad y claridad.
AP: El álbum incluye 12 canciones. ¿Quedó alguna fuera que te hubiera gustado incluir?
JUANES: ¡Muchísimas! Yo hice un playlist gigante de canciones que me habían conectado en la vida, pero escogimos estas 12 por muchas razones digamos poderosas, que realmente sí marcaron un momento clave en la memoria, desde Gardel de mi infancia, Julio Jaramillo cuando yo tenía 7, 8 años… que tenían un impacto más significativo en la memoria de mi juventud, de mi adolescencia, de mi infancia. La verdad que fue un ejercicio increíble poder ponerme como el vestido de otra canción en mí como si fuera un actor, digámoslo así. Muy, muy especial.
AP: No sólo te pones el vestido en términos metafóricos. En el documental te vemos disfrazado como los Beatles y otros músicos del pasado. ¿Qué tal estuvo eso?
JUANES: Muy, muy divertido. Y era tan riesgoso como podría ser también que saliera bien. Era muy particular pensar o imaginarnos qué tal si estamos como los Beatles cuando fueron a tocar por primera vez al show de Ed Sullivan, pero cantando la canción de Juan Gabriel, o cantando la canción de Julio Jaramillo, o cantando un tango de Gardel. Y después ir a otra época digamos de los 70s y cantar una de Bruce Springsteen o una de Bob Marley. Todo ese ejercicio creativo fue muy chévere, además de la música llevarlo a la parte visual, hoy en día tan necesaria.
AP: En el documental muestras las reacciones de algunos creadores de las canciones originales a tus versiones. ¿Cuál fue la respuesta de Bruce Springsteen a tu versión en español de “Dancing in the Dark”?
JUANES: Demasiado positiva. Obviamente él escuchó la canción y la tenía que aprobar para poderla editar. Así que fue demasiado emocionante cuando recibimos el mail de que a él le encantó y que está “OK” (pulgares arriba).
Puedes leer: Juanes se luce en concierto con Juan Luis Guerra y otros invitados
AP: “Could You Be Loved” la cantas en inglés. ¿Por qué decidiste traducir la de Springsteen al español?
JUANES: Yo conozco la canción desde que tenía 13 años y pues yo no sabía inglés — no es que sepa, pero sé más que antes (risas) — y en la época del COVID yo empiezo a ver esta letra y es demasiado vulnerable y poderosa. Incluso le bajamos el tempo a la canción, porque cuando ves el video de la original lo ves (a Springsteen) bailando como con energía y parece feliz; pero no es feliz, es una canción que muestra un lado humano y vulnerable. Quería que ese mensaje llegara a un público de habla hispana de alguna manera.
AP: Sobre algunos de los músicos que ya no están, ¿llegaste a conocer a Joe Arroyo y a Diomedes Díaz?
JUANES: Claro, claro, claro. Tengo unos recuerdos demasiado especiales, extraños y contrastantes, porque a Joe lo conocí en Cartagena en una fiesta y cuando ese señor llegó, o sea, ¡era como si hubiera llegado la luz! Era un tipo divertidísimo, muy talentoso. A Diomedes Díaz lo conocí en una situación muy vulnerable porque lo conocí en la cárcel. Yo fui a Valledupar a tocar al festival de vallenato y él estaba en ese momento en la cárcel. Fui a visitarlo y haberme encontrado con Diomedes allí fue muy raro. Pero es música que me ha acompañado desde que yo recuerdo, ha estado conmigo siempre y hasta los días de hoy sigue siendo de mi banda sonora, entonces fue muy chévere poder en algún momento conocerlos, abrazarlos.
AP: Jugaste bastante con los ritmos de las canciones. “La bilirrubina” ya no es tan solo un merengue, por ejemplo.
JUANES: Digamos que parte de la idea inicial era no acercarnos a la original porque competir contra esas versiones, eso es imposible. De alguna forma tenía cierto miedo. ¿Cómo hacer una canción de Gardel, por ejemplo? Y lo que hicimos fue alejarnos lo que más pudimos de ahí, respetando obviamente la melodía y el tempo de la canción y la tonalidad de la mayoría de las canciones. Este álbum lo coproduje con Sebastián Krys (e) hicimos una mancuerna muy especial. Era como cuando estábamos en el colegio que nos decía la profesora “dibujo libre”, o sea, haga lo que quiera, sin importar. Y eso fue muy chévere, como la libertad creativa de poder irnos por la bachata, por el reggae, trayendo elementos de la percusión colombiana, el rock de la guitarra, la batería. Y la forma de grabar el álbum también, que fue digamos muy cuidadosa, manual, orgánica, porque acá no hay nada programado, son personas tocando. Y eso me hacía mucha falta también.
AP: Sobre Kraken, cuentas que fue una gran influencia para ti. ¿Qué recuerdos tienes de esa época?
JUANES: Bueno, Kraken, yo estaba en bachillerato y recuerdo que Hugo Restrepo iba al colegio y era como si el héroe llegara al colegio porque era el guitarrista de Kraken. Y en esa época había música, pero no había música rock que sonara en la radio comercial, era imposible. Kraken empezó siendo de esas primeras bandas sobresalientes. Por lo menos para mí fue el primer concierto de rock que yo vi… Y ver cómo me impactó este personaje y la banda en sí, en ese momento cuando yo veo eso digo: “¡No! ¡Yo quiero estar ahí! Yo quiero hacer eso para mi vida”. Me transformó. Tanto que el día de ese concierto lo tengo en mi memoria como si fuera ayer.
AP: Después de haber vuelto a tus orígenes, ¿dónde te ves en adelante?
JUANES: Definitivamente voy a seguir en la misma dirección, cerca de este sonido orgánico y orientado al rock, y también traeré elementos de la música folk como la percusión, toda la percusión del Pacífico y el Atlántico y el Caribe, que me encanta. Quiero tocar con músicos. Quiero sentir la batería detrás de mí y el bajo y la guitarra y los teclados, y quiero sentir eso en el escenario y también en la grabación, porque he estado experimentando con diferentes tipos de música y en realidad trabajo solo con una computadora la mayor parte del tiempo. Quiero volver a grabar con músicos. Realmente amo eso y lo extrañé mucho.