Sao Paulo— Las autoridades brasileñas investigaban el viernes la causa de la caída de una aeronave en la que murió un juez de la Corte Suprema a cargo de un importante caso de corrupción, semanas antes de la fecha en que debía emitir un fallo que podría haber revelado acusaciones contra políticos en varios países de Latinoamérica.
La muerte del magistrado Teori Zavascki, de 68 años, ocurrida el jueves cerca un popular centro turístico brasileño, probablemente retrasará, aunque no hará descarrilar, la investigación “Auto Lavado” sobre una red de sobornos millonarios en la paraestatal Petrobras. Según los investigadores, la gigante petrolera y otras compañías estatales otorgaron contratos multimillonarios con precios inflados, cuyos recursos irregulares se destinaban a sobornos y campañas electorales.
La avioneta en que viajaba Zavascki se estrelló el jueves en medio de intensos aguaceros frente a la costa de Paraty, un pueblo colonial y popular centro vacacional a 250 kilómetros (155 millas) al oeste de Río de Janeiro. Los socorristas dijeron el viernes que recuperaron los cadáveres de las cinco víctimas: Zavascki, el piloto, un empresario, una mujer que trabajaba para éste y la madre de ella.
Aunque la causa no estaba clara aún, muchos brasileños manifestaron sospechas de que la caída de la aeronave haya sido un crimen porque el magistrado desempeñaba un papel muy importante en la pesquisa anticorrupción, que ha resultado en el encarcelamiento de decenas de políticos y empresarios. Transparencia Internacional exigió una investigación a fondo sobre los hechos, y la policía federal y el fiscal público abrieron pesquisas paralelas a las de las autoridades de aeronáutica.
La grabadora de voz de la avioneta fue recuperada el viernes y enviada a un laboratorio de la Fuerza Aérea, indicó la dependencia en una declaración. Los restos de la aeronave serán examinados en el estado de Río de Janeiro, donde se estrelló el aparato. La fiscalía ya solicitó a las autoridades de aeronáutica documentos sobre el mantenimiento de la avioneta y las grabaciones de la cabina del piloto.
Aunque la investigación “Auto Lavado” ha sido encabezada por un equipo de fiscales y el juez Sergio Moro en la ciudad sureña de Curitiba, Zavascki manejó casos que involucraron a políticos. Por ley, sólo la Corte Suprema puede decidir procesar o encarcelar a políticos federales.
Más recientemente, Zavascki había estado revisando las decenas de acuerdos entre la fiscalía y ejecutivos de la empresa constructora Odebrecht, que fue una de las principales participantes en la red de sobornos a Petrobras. Según los fiscales, se pagaron más de 2.000 millones de dólares en sobornos durante más de una década. Se esperaba que Zavascki decidiera en febrero cuáles de esos acuerdos validar, y su muerte retrasará esa fecha.
La validación implicaría que los acuerdos se harían públicos, lo que potencialmente implicaría a decenas de políticos en Brasil y varios otros países donde Odebrecht realiza negocios.
El presidente Michel Temer, que podría estar entre los implicados en los acuerdos entre los acusados y los fiscales, debe nombrar al sucesor de Zavascki para que asuma los casos que llevaba el magistrado fallecido, como suele hacerse.
Sin embargo, la corte misma podría decidir que los casos de Zavascki se turnen a otro magistrado ya en funciones, y el colegio de abogados del país alentó a esa instancia a que así lo haga. “Es imperativa… la reasignación inmediata del caso Auto Lavado”, dijo Claudio Lamachia, presidente del colegio de abogados, en un comunicado.
Los analistas manifestaron confianza en que el caso proseguirá su curso a pesar de la muerte de Zavascki. “La pesquisa sobre el Auto Lavado no sufrirá un revés material”, escribió Christopher Garman, del Grupo Eurasia, en un comentario.
“Y tampoco deberíamos apostar a una demora excesiva. Habrá una tremenda presión al interior de la corte, y en la opinión pública, de que se mantengan activas las investigaciones”.
En su testimonio dentro de un acuerdo con la fiscalía, Claudio Melo Filho, ex director de Odebrecht, mencionó 44 ocasiones a Temer e hizo acusaciones de financiamientos ilegales de campañas. Si el máximo tribunal electoral de Brasil valida las acusaciones de Melo Filho, Temer sería destituido y el Congreso elegiría a un sucesor.
El mandatario rechaza que haya incurrido en irregularidades. Unos 100 políticos y directivos empresariales fueron arrestados o están bajo investigación en Brasil dentro de la pesquisa. Además de Temer, miembros de alto rango del gabinete y colaboradores cercanos y aliados del presidente están implicados en los testimonios de algunos de los arrestados.
Los periodistas de The Associated Press Peter Prengaman en Río de Janeiro y Mauricio Savarese en Chapeco, Brasil, contribuyeron con este despacho.