Juguetes en español abren su espacio
en mercado estadounidense

Juguetes en español abren su espacio<br/>en mercado estadounidense

Nueva York,  (EFE).- Las últimas tendencias en la industria juguetera, que se exponen en la actual Feria Americana Internacional del Juguete de Nueva York, muestran que los productos en español tienen una mejor acogida en el mercado estadounidense.

La 104 edición de la feria, que abrió el domingo y cierra el miércoles, pone de manifiesto cómo la industria juguetera empieza a presentar productos de alta tecnología que utilizan el español y otros en los que la lengua de Cervantes se mezcla con la de Shakespeare.

El crecimiento incesante de la población hispana en Estados Unidos, donde ya supera los 40 millones de personas, parece haber provocado un cambio de mentalidad en la industria juguetera del país, que ha descubierto el tirón de los juguetes en español y, en español y en inglés, tienen en el mercado norteamericano.

Así lo confirmó a EFE el vicepresidente ejecutivo de Fisher-Price -una de las firmas gigantes del sector en este país-, Kevin Curran, quien explicó que la marca presenta una de sus líneas más importantes de la mano de dos muñecos bilingües -de nombre Dora y Diego- que se han convertido en un producto de mayor éxito.

Curran explicó que “se trata de muñecos salidos de series de dibujos de televisión donde hablan inglés y mucho español. Los juguetes también son bilingües y son muy populares no sólo entre los niños hispanos. Los padres (de origen anglosajón) los han acogido como una manera de que sus hijos aprendan un nuevo idioma”.

Los nombres de Dora y Diego son sinónimo de éxito en EEUU ya que cuentan con unos niños hispanos como héroes de ficción, y “forman parte de las licencias más buscadas en la feria” dijo a Efe Ricardo Carcas, el representante y consejero en este país de las firmas españolas Muñecas Arias, Fábrica de Juguetes y Claudio Reig.

“Dora y Diego son unos niños latinos que están pegando fuerte. Son un ejemplo de que el mercado americano se ha dado cuenta de la gran cantidad de personas de países latinoamericanos que han llegado”, explicó Carcas.

Para Carcas, las empresas españolas que operan en Estados Unidos están interpretando un papel importante en la incursión de juguetes bilingües, “como el caso de los juguetes musicales de Claudio Reig, que incluyen canciones en ambas lenguas”, y se enfrentan a “un futuro muy interesante en el mercado estadounidense”.

Además de Dora y Diego, hay otras opciones hispanas
Mattel, la gigante juguetera estadounidense por excelencia, incluso ofrece “marcas de productos dedicados a los hispanos” en su catálogo de ventas.

   Entre esas marcas, destaca con nombre propio todo un clásico de las muñecas: Barbie, que ahora se convierte en las integrantes del grupo musical RBD, surgido de “Rebelde”, una de las telenovelas de mayor éxito en Iberoamérica de la cadena Televisa.

   Barbie aprovecha el éxito de este grupo, que ya prepara gira para Estados Unidos, para tomar la imagen de las tres principales protagonistas de la novela y convertirse en las muñecas Mia, Roberta y Lupita.

   Además de ese tipo de juguetes clásicos, la feria también ofrece productos educativos que fomentan el aprendizaje idiomático entre los niños, ante la necesidad de crear “diferentes líneas en español y bilingües”, comentó a Efe el director de ventas de Learning Resources, Mark Pasin.

   “La creciente población hispana en los últimos años ha provocado que el español sea la segunda lengua en importancia de este país y nuestros productos responden a esa necesidad del mercado”, explicó Pasin, quien destacó lo importante de sus productos para aprender un nuevo idioma.

   Los productos bilingües y en español que ofrece Learning Resources se utilizan en la enseñanza en EEUU, porque son “una herramienta valiosa para que los niños conozcan las normas gramaticales de su propio idioma y eso les ayude para aprender inglés”, concluyó.

Publicaciones Relacionadas

Más leídas