La «lucha» que están cogiendo los puertorriqueños para comunicarse por teléfono y redes sociales tras huracán María

La «lucha» que están cogiendo los puertorriqueños para comunicarse por teléfono y redes sociales tras huracán María

People try to get a cellphone signal in Dorado, 40 km north of San Juan, Puerto Rico, on September 23, 2017. Comunications, electric power, water supply and the lack of gas have been seriusly affected after the passage of Hurricane Maria. Puerto Rico Governor Ricardo Rossello called Maria the most devastating storm in a century after it destroyed the US territory's electricity and telecommunications infrastructure. / AFP / HECTOR RETAMAL

San Juan. Margarita Aponte y sus familiares utilizaron el domingo dos bueyes para limpiar la calle frente a su casa, después condujo durante una hora desde su localidad, ubicada en el centro de Puerto Rico y que quedó devastada por el huracán, hasta el edificio del antiguo telégrafo en la capital, San Juan.

En ese lugar, miles de puertorriqueños se congregaron para tener la oportunidad de acceder a la comunicación, un recurso casi tan preciado como el agua y la electricidad después del paso del huracán María. «¡Está llamando, está llamando, está llamando!», gritó Aponte cuando su teléfono se conectó al internet inalámbrico gratuito y su llamada de FaceTime se conectó hacia el territorio continental de Estados Unidos.

La conserje, entre lágrimas, conversó con sobrinos, tíos, hermanos y hermanas en Florida y Massachusetts por primera vez desde que María destruyó casi toda conexión celular y de fibra óptica en la isla, un territorio estadounidense de 3,4 millones de habitantes.

La mayoría de esas personas pasan horas haciendo gestos frente a sus teléfonos sin lograr conectarse. «No hay comunicación. Estamos en las manos de Dios», afirmó Yesenia Gómez, que trabaja en una cocina, mientras dejaba un mensaje para su madre en República Dominicana.

En fotos: Puertorriqueños hacen malabares  para comunicarse por teléfono y redes sociales tras huracán María

MARIA

 

 

A man manages to speak by cellphone to his family in the United States from Vega Alta, 45 km north of San Juan, Puerto Rico, on September 23, 2017. Comunications, electric power, water supply and the lack of gas have been seriusly affected after the passage of Hurricane Maria. Puerto Rico Governor Ricardo Rossello called Maria the most devastating storm in a century after it destroyed the US territory's electricity and telecommunications infrastructure. / AFP / HECTOR RETAMAL

 

La gente se reúne en una zona donde hay internet el domingo 24 de septiembre de 2017 en San Juan, Puerto Rico, tras el paso del huracán María. (AP Foto/Carlos Giusti)

La gente se reúne en una zona donde hay internet el domingo 24 de septiembre de 2017 en San Juan, Puerto Rico, tras el paso del huracán María. (AP Foto/Carlos Giusti)

Decenas de otros puertorriqueños optaron por detener su vehículo a un lado del camino en varias carreteras, donde las señales de internet tenían mayor potencia.

Carlos Ocasio, trabajador de mantenimiento, caminó entre ramas y botellas de vidrio quebradas hasta que encontró un lugar con buena señal. Pronto logró comunicarse con su hermano en Nueva Jersey.

«Se me hizo un nudo en la garganta y no pude hablar durante un minuto», afirmó. «Me llaman de todas partes, me preguntan cuándo voy a llegar».

Otros en Puerto Rico y el extranjero llamaban a una estación radiofónica local a la que dieron nombres, números, direcciones exactas y fotografías de sus seres queridos con la esperanza de entablar comunicación. Pero, para cientos de miles de puertorriqueños que viven en el territorio continental de Estados Unidos, solo hay silencio en la isla.