Palabras como ‘gachupín’o ‘güero’ forman parte de diccionario de mexicanismos

Palabras como ‘gachupín’o ‘güero’ forman parte de diccionario de mexicanismos

México, (EFE).- Palabras coloquiales como ‘chido’, ‘gachupín’, ‘naco’ o ‘güero’ conforman el «Diccionario de modismos mexicanos», un libro presentado hoy por el Instituto Nacional de Bellas Artes (INBA) que reúne más de 11.000 términos y frases usadas comúnmente por la sociedad mexicana.

«Los modismos siempre se han visto como un elemento del lenguaje oral y escrito menor, menospreciado, desestimado, pero la realidad es que tienen una importancia mucho mayor que esa», dijo en la presentación el autor del libro, Jorge García-Robles.

El escritor lleva años recopilando estas palabras y en este tiempo se ha dado cuenta de que cada vez se utilizan más debido a «esa actitud espontánea que tenemos como venganza a los espacios convencionales que nos exigen un lenguaje convencional», apuntó. En su opinión, históricamente los modismos han sido menospreciados porque surgen de los instintos primarios humanos.

«La hiperculturalización en la que vivimos desprecia su importancia porque todo lo que es instinto primario no está al mismo nivel que lo que es la aspiración humana, que viene de un discurso humanista y religioso», explicó. Así, lo que busca con este diccionario de lenguaje modístico es darle voz a esos instintos que el lenguaje convencional reprime, aspecto que, para García-Robles, no han contemplado otros autores que han escrito libros similares.

 En opinión del autor, las Academias del lenguaje surgieron hace muchos años para regular el lenguaje académico, pero no el lenguaje modístico, y por eso no saben qué hacer con él. «La Academia de la Lengua Española no sabe qué hacer con los modismos, los integra en su diccionario sin criterios claros, no depura, no actualiza y no define qué es el modismo», expuso.

El autor añadió además que «sí existe capacidad de cambiar el lenguaje, pero hay una enorme pasividad y un enorme miedo de hacerlo», apuntó. Para elaborar el diccionario, García-Robles se ha servido sobre todo de citas literarias, así como de películas de cine mexicano.

«Quería mostrar cómo escritores de alto nivel, muy cultos, utilizan los modismos para salpimentar e ilustrar el lenguaje convencional», dijo el escritor quien añadió que quiso probar que gente que maneja brillantemente el lenguaje no los desprecia, sino que los utiliza. Nacido en la Ciudad de México en 1959, García-Robles es ensayista, editor y traductor.

Fue ganador del Premio de ensayo literario Malcolm Lowry en 1995 y es autor de varias novelas y ensayos biográficos, algunas de las cuales se han traducido al holandés y al sueco. EFE

Publicaciones Relacionadas

Más leídas