El Ministerio de Educación (MINERD), representado por la Dirección de Educación Especial, el Consejo Nacional de Discapacidad (CONADIS) y la Asociación Nacional de Sordos de la República Dominicana (ANSORDO), se realizó la presentación del diccionario Oficial de Lengua de Señas Dominicana, a través de la plataforma virtual Zoom, representando un gran avance para la comunidad educativa y las personas sordas.
Para la elaboración se creó un comité interinstitucional, liderado por el Consejo Nacional de Discapacidad, compuesto en su mayoría por personas sordas de las tres instituciones (CONADIS, MINERD y ANSORDO) con una trayectoria de calidad en el servicio que ofrecen, y credibilidad dentro de su comunidad y algunas personas oyentes como apoyo.
La directora general de Educación Especial del Ministerio de Educación, María Angelina Rodríguez Hermida, expresó al hacer uso de la palabra en el acto de lanzamiento que “el Diccionario Oficial de Lengua de Señas Dominicana marca un antes y un después en la educación para estudiantes sordos en el país”.
“Con la publicación de este diccionario tenemos un referente que une a dos culturas, la sorda y la oyente. El diccionario, en un primer momento, en versión digital, es dinámico e interactivo y permite que las personas que consulten vean la palabra en lengua de señas y su definición en español”, destacó.
Señala que el diccionario es un paso gigantesco e imprescindible para establecer la Lengua de Señas Dominicana, porque es el fruto de una investigación lingüística a nivel nacional que ha recogido las señas que usan las personas sordas en el país. A partir de ahí, sigue la difusión masiva de esa lengua de señas como dominicanos, patrimonio de la comunidad sorda y patrimonio del país.
La funcionaria consideró que en lo sucesivo deben capacitarse primero los monitores o codocentes sordos para que sean los principales responsables de las capacitaciones a toda la comunidad educativa.
Explicó que es responsabilidad del Ministerio de Educación que, a partir del lanzamiento de la plataforma del Diccionario Oficial de la Lengua de Señas Dominicana, los planes y proyectos dirigidos a estudiantes sordos, sean fortalecidos en términos de educación bilingüe, que consiste en enseñar lengua de señas como primera lengua, y el español como segunda lengua.