Respeto para Juan Bosch

Respeto para Juan Bosch

SERGIO SARITA VALDEZ
El idioma es el formato que generalmente la gente utiliza para comunicar sus ideas y pensamientos. Un lenguaje adquiere particularidades regionales y nacionales en las que una misma palabra o frase puede tener significados distintos. De ahí que un ciudadano de otro país, muy en especial si su lengua nativa es diferente, o su discurso va a ser traducido, debe tener sumo cuidado con el uso de ciertos términos que impliquen una connotación diametralmente opuesta a lo que se desee dar a entender.

Nunca olvidaré, la risa por un lado y el bochorno por el otro, provocados hace varias décadas cuando tratábamos de explicar a unos amigos estadounidenses el tiempo de novios vivido antes de que llegáramos al matrimonio. Pensé que novio era el equivalente a “lover”  y como tal lo traduje. La sorpresa y risotada no se hizo esperar, y yo inocente, no entendía que realmente había dicho amante en lugar de novia.

Lo arriba expuesto viene a colación a propósito del titular aparecido en la página 4 de la sección A del periódico HOY del jueves 28 de Abril de 2005. El encabezado fue redactado por Luis M. Cárdenas y se lee: Dice Bosch y Peña Gómez colaboraron con la CIA. Cárdenas toma textualmente lo dicho por el señor Eric Chester, quien dictó recientemente una conferencia en la Fundación Global (FUNGLODE); recogemos: “Sobre Juan Bosch y la CIA -las palabras exactas no me interesan mucho- pueden llamarlo conexión, colaboración, lo que quieran, pero yo le estoy diciendo que Bosch en un período de años trabajó con la CIA. Podremos decirlo así y él lo sabía”.

Mas adelante el redactor de Hoy recoge otra parte de la charla en donde Chester, refiriéndose a Juan Bosch manifiesta: “Estaba trabajando para la CIA, enseñando en la Escuela de la CIA y la razón principal por la cual Bosch se llamó profesor  fue porque enseñó en una escuela de la CIA, el cual yo encuentro bastante raro, pero esos son los hechos”. Confieso que no estuve presente en la controvertida ponencia, de lo cual me alegro doblemente, primero porque no pasé por el mal momento de escuchar improperios y segundo no tener que pecar de descortés parándome y abandonando el salón. Ahora bien, eso no libera de la obligación de comentar lo publicado.

El diccionario de la Real Academia Española define el verbo colaborar de las siguientes maneras: Trabajar con otra u otras personas en la realización de una obra; escribir habitualmente en un periódico o en una revista, sin pertenecer a la plantilla de redactores; contribuir. Los significados de colaborador son estos: Que colabora; Compañero en la formación de alguna obra, especialmente literaria; Persona que escribe habitualmente en un periódico, sin pertenecer a la plantilla de redactores.

Han transcurrido más de cuatro décadas de la estadía de Don Juan en Costa Rica, cuyo gobierno, presidido entonces por José Figuerés, había ayudado a los exiliados antitrujillistas. Allí estuvo enseñando democracia a jóvenes que se habían criado bajo la férrea dictadura trujillista. Ahora que la CIA ha sido cuestionada y sometida a gran descrédito en su propio país, tratar de venir a presentar a Juan Bosch como un colaborador de dicha agencia solo puede contribuir a rebajar la estatura histórica y moral de la figura de ese legendario líder latinoamericano, luchador incansable a favor de las mejores causas de nuestros casi huérfanos y desamparados pueblos.

Se trata de una ignominia de parte del  señor Eric Chester. El debería saber muy bien lo que en dominicana implica el término “colaborador de la CIA”. Por decencia y por respeto, dicho señor tiene que disculparse públicamente ante nuestro pueblo. Ese es un tipo de afrenta que quienes nos consideramos hijos intelectuales de Juan Bosch jamás estaríamos en la disposición de pasar por alto.

Los valores morales y éticos de una nación se veneran y protegen más que a los ojos y Juan Bosch es uno de los más grandes tesoros virtuosos guardado en el cofre del corazón de la  patria.

Publicaciones Relacionadas