Seis intelectuales analizarán obra del lingüista Henri Meschonnic

Seis intelectuales analizarán obra del lingüista Henri Meschonnic

Siete intelectuales dominicanos fueron convocados por la Universidad APEC para  analizar la incidencia del pensamiento del lingüista, poeta y traductor europeo, Henri Meschonnic, quien se destacó por haber iniciado la traducción directa de la Biblia del hebreo al francés, así como sus aportes a la lingüística.

La actividad es convocada por el departamento  de Estudios Generales y el departamento de Español de la UNAPEC y se llevará a cabo  hoy jueves . 

Los intelectuales que participarán;  son Manuel Matos Moquete, Manuel García Cartagena, Mateo Morrison, Andrés Merejo, Manuel Núñez Asencio, Andrés L. Mateo y Diógenes Céspedes.

El coloquio se realizará en el Salón Apec de la Cultura José María Bonetti Burgos y al  interesante encuentro académico  han sido invitados los interesados en el tema de la poética, la filosofía, el lenguaje y la traducción.

Henri Meschonnic, falleció en Francia el pasado 8 de abril. Su teoría lingüística tiene como punto de partida la creación poética y la práctica de la traducción. El lenguaje poético y la ética estaban estrechamente ligados, según sus puntos de vista. Fue considerado uno de los mejores traductores de Europa.

Publicaciones Relacionadas