La expresión “echarle los perros” significa atacar a alguien. Proviene del mundo taurino cuando le soltaban los perros al toro para atacarlo y cansarlo.
Desde niños estamos oyendo y utilizando el “Tin marin de do pingue” para elegir a alguien o algo. Es lo mismo que en ingles el “’Eeenie, meenie, miney, mo”’, o la versión francesa que dice “Une, mine, mane, mo”. Sorpresivamente, su origen no es para nada ligado a la niñez.
Puede leer: Algo de todo
Algunos citan su inicio cuando los Celtas lo utilizaban para elegir a sus víctimas de sacrificio. Otros dicen que era una forma despectiva de llamar a los afroamericanos en Estados Unidos a principio del Siglo XX, cuando la frase completa decía “Eenie, meenie, miney, moe, catch a tiger by the thoe”, cambiando la palabra “tiger” por “nigga” (negro), a partir de una canción compuesta por Bert Fitzgibbon en 1906.
Otra versión es que, en 1820, época donde se encontraron los primeros registros de “Eenie, meenie, miney, moe”, era una simple cancioncita conocida como la técnica de “rimeo de conteo”.
También existe la historia de que “Tin marin de do pingue” se refiere a un asesinato. Dice que Martín Marín y Don Pingüe fueron asesinados por Tete, pero en realidad se inculpó a Cúcara Macara. Esta versión se ha divulgado en los últimos tiempos por las redes sociales.
El hecho es que no se sabe con exactitud cuál fue el origen real de “Tin marin de do pingue”, que al correr del tiempo termino utilizándose por los niños al elegir un jugador o ganador.