La Fundación del Español Urgente (FundéuRAE), promovida por la Agencia EFE y la RAE, recuerda que la expresión “semana de la moda” es una alternativa preferible a “fashion week” cuando no se hace referencia al nombre propio de un evento concreto.
En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como “Sobrevive a una fashion week: ¡el vocabulario que necesitas!”, “Y llegó el mes de las fashion weeks”, o “Las fashion weeks se han convertido en un escaparate social mundial del que se extraen las grandes tendencias”.
Premios Emmy 2022: vea aquí la lista de todos los ganadores
Aunque “Fashion Week” permanezca en inglés si forma parte de la denominación oficial de un evento, como en “La Mercedes-Benz Fashion Week Madrid recibe en esta edición a 41 diseñadores”, cuando esta expresión inglesa tiene un valor meramente descriptivo, lo aconsejable es escribir en español “semana de la moda”.
Así pues, en los ejemplos anteriores habría sido mejor optar por “Sobrevive a una semana de la moda: ¡el vocabulario que necesitas!”, “Y llegó el mes de las semanas de la moda” y “Las semanas de la moda se han convertido en un escaparate social mundial del que se extraen las grandes tendencias”.
La FundéuRAE (www.fundeu.es), promovida por la Agencia EFE y la Real Academia Española (RAE), tiene como principal objetivo el buen uso del español en los medios de comunicación.