Palo a/s echao o palo a/c echao

Palo a/s echao o palo a/c echao

¿Cómo le gustaría decir o escribir: A/S/ECHAO o A/C/ECHAO? Alguien respondió: “Me da igual”.  Recordé inmediatamente dos cuartetas del poema de Mario Benedetti, uruguayo, ganador del premio Cervantes, el más alto galardón para un escritor de habla Hispana:

Él nos dice en “Ustedes y nosotros”:

Ustedes, cuando aman/ eligen lo mejor,/ una cama de cedro/ y un colchón “Pilow top”.

Nosotros, cuando amamos/ es fácil de arreglar:/ con sábanas/ qué bueno/ sin sábanas/ da igual/ (Por favor, perdón por mi traducción ánglica tan despiadada).

En realidad esto tiene muy poco que ver con lo que veníamos tratando, sino que es por la salida u ocurrencia de Benedetti.

Recuerdo que con el intercambio de valores reconcentrados en el lenguaje había visto, apenas unos pocos días: sábado 6 de octubre en curso: “después del palo a/s/echao”… con /s/.

¿Cuál tú descartarías? Preguntó uno de los participantes.

No, no; yo no descarto nada. Acudamos al (DRAE) diccionario mayor de la Academia de la Lengua, edición vigésima segunda, año 2001, donde hallaremos montones de sinónimos, antónimos, parónimos, homófonos. Yo me recomiendo a mí mismo acudir al “mataburros”.

En efecto lo abro en las primeras páginas, puesto que los vocablos de nuestra inquietud: a/s/echar – a/s/echao / acechar – acechado – a/c/echanza comienzan, ambas parejas por la vocal /a/, primera letra del alfabeto. Por ahí vamos.

Abrimos el diccionario, encontramos a lo alto de la página “aldaba”. Volvamos atrás, pág. 15:

/acuerpar/: ‘apoyar’. Estamos cerca. A/c/echar, aquí está. Es con /c/, claro, dice una persona y deja una pregunta retórica.

¿Quién no lo sabe?

Intervengo nuevamente;

– En un caso como éste hay que buscar todas las formas cercanas o posibles. Algo podría separarlas con un signo o una significación aproximada. Es decir, si una palabra con /s/ en la segunda sílaba, vale decir, después de la inicial, y si ésta no tiene la misma acepción que presenta que aquella otra. (Mientras pasamos páginas hacia la izquierda), pensaba, pero digo:

– Existe el verbo /asesinar/ con /s/ en la segunda y tercera sílabas: matar a alguien, premeditadamente. También tenemos /acecinar/ (preparar la carne para que se conserve)/ con /c/ en las dos sílabas internas. Entre muchos casos, como son /baca/ con /b/ alta, y  vaca con (uve) tienen diferentes significaciones. Hemos acudido al diccionario y localizamos cada una haciendo su papel y cada una con diferentes grafías.

Grabemos que la forma con /s/ tiene significado diferente del  vocablo con /c/.

Resumen: a/s/echanza, con /s/ y a/c/echanza con /c/:

La primera significa: poner trampa, mientras que la segunda, es decir, con /c/, significa vigilar.

Publicaciones Relacionadas