Qué pasó con las pruebas en caso Odebrecht; todavía hay documentos sin traducir

Qué pasó con las pruebas en caso Odebrecht; todavía hay documentos sin traducir

El Primer Tribunal Colegiado del Distrito Nacional reanudó este lunes la lectura de los datos de corroboración de las delaciones premiadas que fueron enviadas desde Brasil, que son utilizadas por el Ministerio Público para sustentar su acusación en contra de los encartados en el caso Odebrecht.

Al inicio de la audiencia, la defensa del imputado Andrés Bautista puso una objeción a la prueba #2 del Ministerio Público, indicando que esta también contiene documentos que no han sido depositados y otros sin traducir al idioma español.

De esta objeción que se sumaron los otros cinco imputados, la defensa de Bautista explicó que se trata de una declaración del embajador de la República Dominicana acreditado en Brasil, así como otro documento que no está traducido del portugués al español.

En tanto, el Ministerio Público presentó un recurso del de oposición a la decisión del Tribunal que acogió la objeción. Aseguró que entregó los documentos al Poder Judicial y fueron cotejados por la secretaria. La fiscal Mirna Ortiz cuestionó al Tribunal sobre el paradero de las pruebas entregadas.

Mientras los abogados de los imputados culpa al Ministerio Público del mal manejo de las pruebas, el órgano persecutor responsabiliza a la secretaria del Tribunal e indica que por estas irregularidades no se debe sancionar al MP con la exclusión de estos documentos en esta fase del juicio.